當(dāng)前位置: 首頁 » 資訊 » 行業(yè)動(dòng)態(tài) » 正文

中醫(yī)藥如何更好走向全球?這場論壇干貨滿滿

發(fā)布日期:2022-08-25   來源:醫(yī)藥網(wǎng)   瀏覽次數(shù):0
核心提示:在美國,一些非華人的疼痛癥狀很多,做中醫(yī)針灸、按摩是一種時(shí)尚。相比于吃止痛藥,中藥治療的方法不容易上癮。談到中醫(yī)藥國際化

“在美國,一些非華人的疼痛癥狀很多,做中醫(yī)針灸、按摩是一種時(shí)尚。相比于吃止痛藥,中藥治療的方法不容易上癮。”談到中醫(yī)藥國際化話題時(shí),中國中醫(yī)科學(xué)院原院長、首席研究員、中國非物質(zhì)文化遺產(chǎn)保護(hù)協(xié)會(huì)副會(huì)長兼中醫(yī)藥委員會(huì)會(huì)長曹洪欣自豪地介紹說。
 
  隨著中國文化走出國門,中醫(yī)藥在國際舞臺上得到越來越多的關(guān)注。在此背景下,中醫(yī)藥如何才能更好走出去?我們又該如何講好中醫(yī)藥的國際故事?
 
  23日,由中國新聞網(wǎng)、世界針灸學(xué)會(huì)聯(lián)合會(huì)、中國針灸學(xué)會(huì)、中國民族醫(yī)藥學(xué)會(huì)主辦、中國非物質(zhì)文化遺產(chǎn)保護(hù)協(xié)會(huì)中醫(yī)藥委員會(huì)協(xié)辦的中醫(yī)藥文化傳播高峰論壇在北京舉行。多位專家熱議中醫(yī)藥國際化話題。
 
  打鐵還需自身硬,先做強(qiáng)自己
 
  “中醫(yī)藥走出去,要做好內(nèi)功的修煉,打鐵還需自身硬,先做強(qiáng)自己。”中國中醫(yī)科學(xué)院中藥研究所黨委書記、研究員、博士生導(dǎo)師張華敏說。
 
  曹洪欣也提到,中醫(yī)藥走向世界,首先靠中醫(yī)藥的特殊療效。中醫(yī)很多經(jīng)典名方,在慢性病、常見病甚至疑難病中更有作用,這種作用需要我們不斷發(fā)掘。同時(shí),打造中醫(yī)藥文化品牌。
 
  中國中醫(yī)科學(xué)院望京醫(yī)院黨委副書記高景華則通過他在瑞士工作的經(jīng)歷講述了中醫(yī)依靠療效贏得歐洲人信任的故事。高景華說,瑞士政府曾采購了中國的一部分顆粒劑。當(dāng)?shù)氐幕颊咄ㄟ^針灸、推拿和顆粒劑,獲得了很好的服務(wù)療效,所以來看中醫(yī)的患者絡(luò)繹不絕。
 
  “無論是針灸、推拿還是中藥,根本是有效,才能獲得患者的肯定,才能把‘療效’傳播下去。”高景華認(rèn)為。
 
  此外,張華敏指出,中醫(yī)藥能夠傳播出去也要強(qiáng)化現(xiàn)代科技成果在中醫(yī)藥領(lǐng)域中的應(yīng)用。中醫(yī)藥走出國門要帶出高質(zhì)量的產(chǎn)品和服務(wù),走出國門的中醫(yī)藥產(chǎn)品須做到有效、安全和質(zhì)量可控。
 
  講好“國際語言”推動(dòng)中醫(yī)藥標(biāo)準(zhǔn)化
 
  “中醫(yī)藥‘走出去’既要有世界語言,也要有中醫(yī)特色的語言。中醫(yī)藥從產(chǎn)品到研發(fā),都應(yīng)該與國際接軌,符合國際標(biāo)準(zhǔn)。”張華敏說。
 
  張華敏稱,中醫(yī)藥應(yīng)該積極地與國際組織合作,制定頒布中醫(yī)藥的技術(shù)、術(shù)語、服務(wù)、專用設(shè)備的這些國際標(biāo)準(zhǔn),要不斷提高中國在主動(dòng)制定國際傳統(tǒng)醫(yī)藥發(fā)展政策,包括法規(guī),還有一些標(biāo)準(zhǔn)制定的主動(dòng)權(quán)和話語權(quán)。
 
  以針灸為例,中國工程院院士、國醫(yī)大師、天津中醫(yī)藥大學(xué)第一附屬醫(yī)院名譽(yù)院長石學(xué)敏指出,針灸在全世界范圍內(nèi)的傳播,光臨床有效還不行。重視以采用國際公認(rèn)的療效指標(biāo),利用循證醫(yī)學(xué)方法,科學(xué)的闡釋療效。提供高級別的證據(jù);并進(jìn)行一定應(yīng)用基礎(chǔ)研究,闡釋機(jī)理,得到學(xué)術(shù)界的共識,才能更好推動(dòng)針灸學(xué)的國際化傳播。
 
  “科學(xué)化、規(guī)范化是進(jìn)一步推動(dòng)針灸國際化進(jìn)程的必由之路,占領(lǐng)國際標(biāo)準(zhǔn)這個(gè)制高點(diǎn),能夠鞏固中國在國際針灸的話語權(quán)和影響力。”石學(xué)敏稱。
 
  據(jù)中國民族醫(yī)藥學(xué)會(huì)會(huì)長、國家中醫(yī)藥管理局醫(yī)政司(中西醫(yī)結(jié)合與民族醫(yī)藥司)原司長許志仁介紹,隨著多年的持續(xù)推進(jìn),中藥的標(biāo)準(zhǔn)化進(jìn)程在逐步加快,標(biāo)準(zhǔn)化的體系在逐步建立,相應(yīng)的政策也在不斷地完善。
 
  如,此前頒布的《“十四五”中醫(yī)藥發(fā)展規(guī)劃》中就提出了制定中藥材采收、產(chǎn)地加工、野生撫育及仿野生栽培技術(shù)規(guī)范和標(biāo)準(zhǔn),也提出健全中藥材種植養(yǎng)殖、倉儲、物流、初加工規(guī)范標(biāo)準(zhǔn)體系,同時(shí)也提出,加速中藥生產(chǎn)工藝、流程的標(biāo)準(zhǔn)化和現(xiàn)代化,等等。
 
  本土化發(fā)展,提高中醫(yī)藥國際傳播力
 
  “了解中醫(yī)才能享受中醫(yī),享受中醫(yī)才能發(fā)展中醫(yī)。”曹洪欣指出,要提高中醫(yī)藥傳播能力,讓世界人民越來越了解中醫(yī)。
 
  中東歐中醫(yī)藥學(xué)會(huì)會(huì)長陳震在論壇上介紹了中醫(yī)藥在匈牙利的發(fā)展。他提到,三十年來,位于歐洲的中醫(yī)藥基地培養(yǎng)了近5000名當(dāng)?shù)氐淖≡横t(yī)師,傳播中醫(yī)藥,起到了事半功倍的效果。
 
  “中醫(yī)藥服務(wù)一定要以當(dāng)?shù)厝寺牭枚恼Z言講述中國故事。三十年來我們出版了無數(shù)使用當(dāng)?shù)卣Z言的中醫(yī)藥雜志,同時(shí)出版了兩本專著幫助中醫(yī)藥擴(kuò)大宣傳。”陳震說。
 
  北京中醫(yī)藥大學(xué)國際學(xué)院留學(xué)生巴澤結(jié)合親身經(jīng)歷表示,想要讓中醫(yī)藥在海外站穩(wěn)腳跟、深入人心,要做到“理解、嘗試、效果”。來自不同國家的人理解事物的角度不一樣,最容易讓人接受一件新鮮事物的方法是用他們能夠理解的方式來解釋,吸引更多沒聽說過中醫(yī)的人愿意來嘗試,且以效果得到證明和認(rèn)可。 (完)
 
 
 
?